返回

第70章 过来人的忠告

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
 漆黑一片,连路灯的光都看不太真切了。

    他低头看了看桌上散开的白纸,已经写满了四张,密密麻麻全是对照分析和翻译。

    时间不知不觉过了两个多小时。

    再看自己的手指,拇指和食指之间被铅笔磨出了浅浅红印子。

    他把铅笔搁下来,往椅背上一靠,闭上了眼睛。

    四重呼吸启动。

    吸气四拍,屏息四拍,呼气四拍,屏息四拍。

    温热从日之座漫出来,顺着脊柱往上走,经过颈椎到达后脑勺的时候,和那团钝痛撞了个正着。

    两种感觉短暂纠缠在一起。

    几个呼吸周期之后,钝痛被温热裹住了,变得不那么尖锐了,但并没有完全消失。

    它像一小块含在口腔里的冰渣,在温度上升之后缩小了体积,但还硬邦邦地杵在那里,提醒你它的存在。

    赫顿先生的话浮上来:

    “神秘学知识如果被不具备基础的人阅读到,会产生很大负担。轻的头痛并出现幻觉,重的……”

    他睁开眼睛,低头审视桌面上的翻译稿。

    四张白纸,从位阶本质,到署名全流程,到从业者的质变简述和作者的个人忠告。

    信息密度不算特别高,毕竟有一半篇幅是解释性的白话文,不是纯粹的术语堆砌。

    但他依然感受到了重量。

    这种重量不是比喻。

    他翻译出来的那些字,读的时候没什么感觉。

    读完之后那些字开始在脑子里沉淀,沉淀到一定厚度,大脑就开始发出载重预警。

    明天还要上课。

    周五的课排得很满,上午有赫顿先生的历史课和霍兰德先生的拉丁文课,下午还有一节地理考试。

    以他现在的状态硬撑着继续解码,效率只会越来越低,错误率越来越高。

    而且明天早上要是顶着一脸菜色走出卧室,家里人一定会追问到底。

    李察把翻译稿按顺序叠好,和笔记本一起锁进抽屉。

    台灯拧灭了,房间暗下来。

    他在黑暗里坐了一会儿,让眼睛适应。

    窗帘缝隙里透进来一线微光,大概是对面屋顶上的月色。

    

第70章 过来人的忠告-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。
上一页 回目录 下一页 存书签