透蓝。那张脸上的美纯粹是专属于希腊人的一双又大又黑的水汪汪的眼睛笔直的鼻长珊瑚似的嘴唇珍珠般的牙齿这都是她那种民族所特有的。而锦上添花的是海黛正当青春妙龄她只有十九、二十岁。
基督山把那个希腊侍女叫出来吩咐她去问一声她的女主人愿不愿意见他。海黛的答复只是示意叫她的仆人撩开那挂在她闺房门前的花毡门帘这一道防线打开之后就呈现出一幅美妙的少女斜卧图来。当基督山走过去的时候她用那只执长烟筒的手肘撑住身子把另一只手伸给了他带着一个**的甜蜜的微笑用雅典和斯巴达女子所说的那种音节明快的语言说道:“你进来以前干嘛非要问问可不可以呢?难道你不再是我的主人我也不再是你的奴隶了吗?”
基督山回报了她一个微笑。“海黛”他说道“你知道”
“你称呼我时为什么这样冷淡?”那希腊美人问道。“我有什么地方使你不高兴了吗?要是这样随便你怎么责罚我好了但不要这么规规矩矩地对我说话!”
“海黛”伯爵答道“你知道我们现在是在法国所以你已经自由了!”
“自由!”年轻姑娘把那两个字念道了两遍“自由干吗?”
“自由就可以离开我呀。”
“离开你!为什么我要离开你呢?”
“那就不该由我来说了但现在我们就快要混到社交界去了就要去见见世面了。”
“我谁也不想见。”
“不你听我说海黛。在这个繁华的都市里你可不能老是这样隐居着假如你遇到了一个心爱的人别以为我会那么自私自利和不明事理竟会”
“我从没见过比你更漂亮的男人我只爱你和我的父亲。”
“可怜的孩子!”基督山说道“那是因为除了你的父亲和我之外你根本没跟什么别的人说过话。。”
“好吧!我何必要跟别人去说话呢?我父亲把我叫做他的心肝而你把我叫做你的爱人你们都把我叫做你们的孩子!”
“你还记得你的父亲吗海黛?”
那希腊少女微笑了一下。“他在这儿和这儿”她一边说一边指了指她的眼睛和她的心。
“那么我在哪儿呢?”基督山笑着问道。
“你吗?”她大声说道“到处都有你!”
基督山拿起这年轻姑娘的纤纤玉手正要把它举到他的唇边那心地单纯的孩子却急忙把手抽了回去而把她那娇嫩的脸颊凑了上来。“你现在要懂得海黛”伯爵说道“从现在起你是绝对的自由了你是主妇是女王。你可以自由放弃或保持你故乡的习俗随你喜欢怎么去做都行你愿意在这儿呆就在这儿愿意出去就出去有一辆马车永远等在那儿听你的吩咐不管你要到哪儿去阿里和梅多都可以陪你去。我只请你答应我一件事。”
“噢说吧!”
“关于你的出身一定要严
第四十九章 海黛-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。