在实际操作中,资本的力量往往会被滥用。您是如何确保您的投资不会被滥用的?”
伊丽莎白的眼神中闪过一丝微妙的变化——那是一种警觉的信号,但很快被她掩饰了过去。她微笑着回答道:“我们有严格的尽职调查流程和投后监管机制。每一笔投资,我们都会持续跟踪资金的使用情况,确保它们被用于约定的用途。”
“那如果发现资金被滥用了呢?”
“我们会立即终止合作,并追究相关方的法律责任。”伊丽莎白的回答滴水不漏,既展示了专业性,又避免了任何可能的把柄。
叶寒点了点头,没有继续追问。他礼貌地道谢,然后转身离开了走廊。在转身的那一刻,他感觉到伊丽莎白的目光在他的后背上停留了一瞬——那是一种评估的目光,像是在判断他是否构成威胁。
他走出酒店,站在门口的台阶上,深深地吸了一口气。伊丽莎白·沃克比他想象中更加警觉,更加难以捉摸。她的公众形象和隐藏身份之间的切换,流畅得几乎不留痕迹。如果不是安娜的调查,他可能也会被她的表象所迷惑。
他掏出手机,拨通了安娜的号码。“我见到她了。她很警觉,也很聪明。正面突破很难。”
“那你打算怎么办?”
“从侧面入手。”叶寒说,“查一下她身边的人——她的助理、司机、保镖、情人。每个人都有弱点。找到她的弱点,就能找到突破口。”