返回

第二章:旧世界的装备

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
稿和几张卡梅斯笔记的影印件。“时间对得上,”他抬起头,眼镜片后的眼睛闪着光,“卡梅斯在18世纪末至19世纪初有一个长达数十年的‘空白期’,完全找不到他任何化身的记录。他完全有可能在这段时间深入了西伯利亚。”

    伊芙琳·陈博士则更关心实际困难。她拿着一份长长的清单,上面列着磺胺类药物、抗坏血酸(用于预防坏血病)、冻伤膏、以及一整套笨重的细菌采样和显微镜观察设备。“我们需要一艘船,”她直言不讳,“一艘足够坚固、能破开浮冰、拥有实验室空间的船。还要有经验丰富的北极船长和船员。”

    科尔·莱利的声音从房间另一侧传来。他正和两个面色冷峻、一看便知是行家里手的男人研究着一张狗拉雪橇的构造图。“船只是第一步。”科尔说,他指着地图,“就算到了最近的港口佩韦克,深入内陆几百公里只能靠这些。”他拍了拍雪橇图,“我们需要最好的哈士奇犬队,最好的雪橇手,还有能在零下五十度开枪不会卡壳的武器。我的小队需要时间进行极寒适应性训练。”

    “渡鸦”的真身依旧神秘,他的信息通过一台不断吐出电报纸条的机器传递过来。最新的纸条上写着:“摩尔曼斯克航运公司有一艘‘曙光号’吨位足够,曾用于白海勘探,目前闲置。船长瓦西里·伊万诺夫,有极地航行经验,但贪财,且与苏联边防军关系暧昧。需谨慎接触。”

    这就是1936年的“全球行动”:依赖缓慢的船只、不可靠的无线电、用

第二章:旧世界的装备-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。
上一页 回目录 下一页 存书签