返回

第337章 制造「箭」的可能。黑钻(其二)

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:wap.wangshugu.info
    晨光刺破海平面上的薄雾。

    海浪平缓了许多,小艇引擎低沉地嗡鸣,规律地破开水面。

    迪奥推开狭窄舱室的门,走上甲板。

    清晨的海风带着清新的咸味,吹散了船舱内那淡淡的草药味。

    昨夜,执拗的朗斯特姆夫妇,坚持将船上唯一的卧舱让给了他,而他们二人则在驾驶舱旁的储物间凑合了一夜。

    迪奥没有推辞这种在简陋环境中显得过於慷慨的礼遇,坦然接受。

    对於他而言,一张相对乾净的床铺和一夜不受打扰的睡眠,确实是漫长旅途中的不错调剂。

    他转身,对着正在舱门边小桌前,就着晨光安静阅读一本厚重旧书的弗朗辛夫人微微颔首示意。

    弗朗辛擡起头,灰蓝色的眼睛在晨光中显得格外清澈,她回以一个柔和的微笑,并摆了摆手,示意他自便。

    而柯克...

    其正站在船头附近,背对着他,面朝广阔无垠的海面。

    那枯槁的身影在晨光中像一截被风雨侵蚀殆尽的桅杆,一动不动。

    迪奥的目光习惯性地扫过甲板。

    昨夜被随意丢弃在角落的那三个粗麻袋,此刻只剩下两个。

    它们依旧堆在那里,被晨露打湿,边缘渗出的暗色痕迹更深了些,但数量确凿无疑地减少了一个。

    没有拖拽留下的水痕,没有明显的清理痕迹,甲板上除了海风卷来的零星盐沫,乾净得仿佛那第三个麻袋从未存在过。

    消失得无声无息。

    迪奥走到柯克身侧稍後的位置,同样望向海面。

    两人沉默了片刻。

    「海上的早晨,总是容易让人产生错觉,」迪奥开口,「觉得一切污秽都被夜晚洗净了。」

    柯克没有回应。

    他依旧望着海面,枯槁的脸上没有情绪。

    直至过了几秒,他才用眼角的余光瞥了迪奥一眼,然後又转回去,从夹克口袋里掏出那个小笔记本和铅笔,就着船舷,快速写了几笔,递过来。

    「大海是终极的分解者,也是最好的保密者。它能消化很多陆地上无法处理的————冗余」。」

    字迹在晨光和海风中显得有些飘忽。

    迪奥接过纸条。

    看完,一松。

    任由海风将那张纸卷走,落入船尾翻起的白色浪花中,吞没。

    「很有哲理,博士。」

    「看来您的专业领域,不仅限於细胞和突变,也对生态循环有独到见解。或者说,」他顿了顿,「「处理」本身就是您研究的一部分?」

    柯克这次转过了身,正面看着迪奥。

    他没有动笔,只是缓缓地摇了摇头。

    迪奥没有追问,转而问道:「伽摩拉岛,您对那里熟悉吗?」

    柯克的目光从迪奥脸上移开,重新投向遥远的海平线,那里,雾气正在进一步消散,但更远处,似乎有更浓重的云层在积聚。

    他沉默了很久,久到迪奥以为他不会回答了。

    然後,他再次拿出笔记本,缓慢地、一笔一划地写道:「那里不是终点,也不是起点。是一个————坩埚」。一些东西被投入,一些东西被炼成,更多的————只是灰烬。我平常去,是为了确认一些灰烬是否还有余温。」

    他用词谨慎而古怪。

    「灰烬?」

    迪奥捕捉到这个关键词。

    柯克没有直接回答这个问题。

    他合上笔记本,目光落在迪奥年轻俊美的脸上,第一次带着某种审视的意味,细细打量了他片刻。

    然後,他写道:「迪奥先生,你寻求上岛,也是为了那些东西,对吧?」

    「那东西————在岛上的某些记录里,被称作渴血之种」。它需要特定的「土壤」才能剥离,或者————茁壮成长。」

    迪奥嘴角那点带着距离感的笑意淡去了些。

    「博士,您似乎知道得比中间人介绍的要多。」迪奥感叹道,「这让我不得不怀疑,我们的相遇,是偶然,还是————?」

    「在哥谭待久了,总会对伤痕」和诅咒」变得敏感。」

    「交易只是交易。至於如何选择,是你自己的事。」

    「我只是一个收钱办事的人。」

    两人之间的空气再次沉默下来。

    恰巧,下方船舱的舷窗被轻轻敲了敲。

    弗朗辛·朗斯特姆夫人出现在窗口,她手里举着那个小写字板,脸上带着温婉的笑容。

    写字板上是她清秀的字迹:「先生们,晨间简餐准备好了。请下来吧,咖啡要凉了。」

    柯克看到字板,身上那股隐约的紧绷感消散了。

    他对着窗口的弗朗辛点了点头,枯槁的脸上带着一丝暖意。

    然後他转向迪奥,做了个手势。

    毕竟面包的香气,混合着咖啡的味道,已经从下方船舱飘了上来。

    傍晚。

    夕阳将西边的海天相接处熔成一炉滚烫的金红,小船在这片渐变的绸缎上型出一道逐渐黯淡的白色尾迹。

    距离那座被迷雾和传闻封存的岛屿,还需一夜的航行。

    狭窄的船舱内,煤油灯再次被点燃,投下温暖的光晕。

    迪奥坐在小桌旁,姿态依然带着一种与简陋环境格格不入的优雅,用银质小刀将硬面包切成均匀的薄片,慢条斯理地涂抹上一点黄油。

    弗朗辛·朗斯特姆夫人在另一侧,就着灯光缝补一件旧毛衣。

    柯克坐在靠近舱门的位置,面前摊着一本页边写满密密麻麻注解的旧日志,但他并没有在看,只是怔怔地盯着摇曳的灯火,枯槁的脸在光影中明灭不定。

    迪奥咽下一口面包,端起粗陶杯抿了点清水,忽然开口,打破了这份沉默。

    「柯克博士,之前提到您的论文涉及极端环境下细胞的适应性突变。」

    「我恰好对基因层面的信息编码与潜在精神载体之间的映射关系」有些模糊的好奇。以您专业的视角看,纯粹的生物遗传信息,是否存在被特定符号」、印记」或精神频率」干涉,直至定向表达的可能性?」

    这个问题提得相当专业,甚至触及了一些现代生物学边缘乃至禁忌的领域。

    它听起来像是一个求知若渴的学生在向前辈请教,但从迪奥口中问出,配合他那双在灯光下闪烁着冷静探究光芒的蓝眼睛,却透着一股别样的意味。

    柯克显然愣住了。

    他慢慢转过头,眼中有些困惑。

    几秒钟後,或许是学者本能压倒了戒备,他伸手拿过笔记本和笔,笔尖悬在纸上停顿了片刻,似乎在组织语言。

    然後,他开始书写,速度由慢到快,字迹也越发潦草,显露出一种沉浸入专业领域时的专注甚至————狂热。

    「非常有趣的角度,迪奥先生。」

    他先写下这句,几乎像一句礼貌的客套,但紧接着的文字便迅速深入,「传统的中心法则强调从DNA到蛋白质的信息单向流动。」

    「但表观遗传学、RNA干扰,乃至一些————非主流的假说,确实暗示环境信号、甚至强烈的心智状态,可能通过甲基化、组蛋白修饰等方式,影响基因的开关」。」

    他舔了舔乾裂的嘴唇,继续疾书。

    「至於符号」、印记」或精神频率」作为干涉媒介————这超出了常规生物物理范畴。但如果将其视为一种携带特定信息的能量拓扑」或规则扰动」,理论上,若能与生物体本身的量子层面或场域结构产生共振——」

    他的书写越来越快,越来越激动,仿佛被自己的思路点燃。

    枯槁的脸上甚至泛起不正常的潮红。

    「就像一把钥匙,对应一把锁!」

    「特定的精神印记,有可能绕过分化的壁垒,直接作用於————作用於————」

    他笔尖一顿。

    紧接着,他整个人猛地晃了一下,像是被无形的重锤击中。

    喉咙里发出一声呻吟。

    原本因兴奋而泛起的那点潮红迅速褪去,变得比平时更加惨白灰败,额角渗出细密的冷汗。

    「柯克!」

    弗朗辛夫人竟是喊出了声,几乎在丈夫身体晃动的同一刻就扔下了手中的针线。

    她听不到声音,但显然对丈夫这种状态有着刻骨铭心的恐惧。

    她急切地扑到柯克身边,冰凉颤抖的手抓住他的胳膊。

    嘴唇快速开合,嘶哑地呼唤着丈夫的名字,另一只手慌乱地想要去抚摸他的脸颊,却又怕加重他的痛苦般停在半空。

    柯克紧闭着眼睛,眉头拧成一团。

    他试图擡起另一只手去握妻子的手,但手臂颤抖得厉害。

    他想去抓掉落的笔和笔记本,仿佛想用文字安抚妻子,可手指刚碰到纸页,又是一阵剧烈的眩晕袭来,让他不得不再次紧紧捂住头。

    一个听不见声音,一个发不出有效的声音。

    两人近在咫尺,却被无形的屏障隔开,只能依靠触觉和绝望的眼神试图沟通,场景透着一股令人心头发紧的悲凉。

    迪奥静静地看着这一幕,接着优雅地弯下腰,捡起那张滑落到脚边的纸页。

    他目光扫过纸上那潦草狂乱的字迹。

    「钥匙与锁———

第337章 制造「箭」的可能。黑钻(其二)-->>(第1/3页),请点击下一页继续阅读。
最新网址:wap.wangshugu.info
上一章 回目录 下一页 存书签