返回

第699章 麦克阿瑟见裕仁天皇(2)

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:wap.wangshugu.info
    拍完照后,麦克阿瑟示意美军翻译留下,其他人全都退了出去,就连布拉沃也被抱走了。

    之所以只留下美军翻译,是因为麦克阿瑟喜欢在一些用词上做手脚,担心跟来的日方翻译不能准确的转达他的意思。

    他招呼裕仁在椅子上落座,两张扶手椅相对而设,相距不到两米,中间只隔着一张小圆桌。

    麦克阿瑟的姿态极为松弛,一条腿搭在另一条腿上,身体微微后仰。

    而裕仁则僵硬地坐着,双手规规矩矩地放在膝盖上,脊背挺得如同一根绷紧的弦。

    麦克阿瑟注视着裕仁,目光里带着一种审视猎物般的从容。

    片刻后,他终于开口:“你和你的爷爷差距很大,明治天皇像一个真正的君主,而你……更像一个书生。”

    1905年3 月,二十岁的麦克阿瑟(小麦),以上尉副官的身份跟随父亲阿瑟・麦克阿瑟(老麦)以美军军事观察员身份赴远东,考察日俄战争。

    父子二人在旅顺、大连等地详细考察,观摩了日军在对马海战和旅顺围攻战中的战果。

    同年8月,老麦克阿瑟转驻东京,担任美国公使馆武官。正是在这段时间里,年轻的麦克阿瑟跟随父亲,获得了明治天皇的接见。

    四十年后的今天,他坐在裕仁对面,这句话既是真实感受的表达,更是一种精心的算计。

    麦克阿瑟一开口,完全把裕仁定义成了晚辈,而‘书生’二字与‘软弱’几乎是同义词。

    在讲究等级与传承的岛国文化中,这种定位本身就是一种赤裸裸的羞辱。

    待翻译后,裕仁喉结上下滚动了一下,他当然听出了这句话中的嘲讽意味,但他没有选择反驳,甚至没有表现出任何不悦。

    相反,他顺着麦克阿瑟的话说道:“朕……我确实远不如祖父。明治天皇在位四十五年,带领岛国走向了近代化,赢得了日俄战争,使岛国成为亚洲第一个工业强国。而我……却把国家带上了战争的道路,并最终战败,使国民陷入苦难。”

    “正如您所说,我就像一个书生,战争是内阁与军部决策

第699章 麦克阿瑟见裕仁天皇(2)-->>(第1/3页),请点击下一页继续阅读。
最新网址:wap.wangshugu.info
上一章 回目录 下一页 存书签