“如果真像你说的那样,我也不至于每天辛苦的在龙金城四处乱跑,只为了找一家愿意收下稿件的出版社了。”
“怎么会?单是我熟识的一些出版社,譬如【港口信鸽】,前些日子出版的书籍绝没有这篇有趣——
《龙金城的鬼新娘》,虽然作者是找我画的封面,但我不得不说那是我近两年所读过的最臭、最长、最无聊的一本著作。
出版时它本来以悬疑、推理、恐惧作为卖点,可除了开篇有那么些许恐怖氛围之外,后续至少70%的内容,都是在讲那座宅邸三十年间,两代人所酝酿出的苦情戏!
什么三角关系、兄妹之情、父亲对女儿的觊觎……仿佛全世界都深爱那位鬼新娘似的,就连一条狗都在为鬼新娘牺牲。
结局更像是‘下水道的史莱姆’,又臭又黏糊——
鬼新娘原谅了所有人,他们幸福的生活在了一起!?
我严重怀疑作者是把自己代入了进去,创作的时候已经不知道天空和大地的区别了。”
比起这本著作的内容,更让唐奇感到惊奇的是,他居然真的从头到尾把故事看完了:
“这种烂书都能出版?那作者一定很有名气吧。”
“当红家,玛丽苏。”
“嗯,听起来就很有名。”
唐奇如实点点头。
“所以这部《指南》就更没有被拒稿的道理了——哦,我明白了。”
画家一拍脑门,指了指手中的文稿,
“缺配图!”
“嗯哼?”
唐奇怎么可能看不出画家的打算,
“吹嘘了那么多,这才是你的目的?”
“不不不,你先听我说——”
被撞破计划的画家轻咳两声,试图辩解道,
“虽然你的描述已经足够形象,但对于那些没有见过这类生物的人而言,始终无法通过想象去记忆它的形象。
这在无形中,就增加了许多阅读门槛。
譬如图鉴篇中的【恐狼】,你写的是‘比起一般狼类,它们的身躯和四肢要显得更加短粗、结实,肩膀更宽阔,脑袋大而沉重’。
这足够形象,可事实上它们的面部也有所区分,只是很难用言语描述而已。
如果加上两只狼类的对比图,既能让整部书籍没那么枯燥,也能扩大你的读者受众——对于某些人来说,画本可比书籍有意思的多。”
忽略他本身的职业不谈,画家的言语听着还算诚恳,并且也的确戳到了唐奇的一些痛楚——
写歌、写文稿还可以,但绘画方面确实一窍不通。
“难道真的是缺乏了图画的原因?”
眼见唐奇有些心动,画家连忙道:
“也有可能是缺少了一位颇具名望的介绍人——
为什么玛丽苏小姐的粪作也能出版?正是因为她过去创作了许多畅销书籍,拥有信誉!
她忠实的读者们也会为此买单,让销量保证在一定的及格线上。
而您作为一个新兴作家,出版社会为此担忧这部书籍是否能销售出去……
如果有一个颇具名望、信誉的人为此连线、搭桥,说不定能提高过稿的概率呢?”
画家拍了拍自己的胸脯,有些自信道,
“譬如我?”