返回

第337章 我们中间出了一个内鬼。

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:wap.wangshugu.info
    “最懂日本人的歌曲”一经提出,立即成为热议话题。

    不止是民间在讨论,日本乐坛也久违地集体发声,公开赞誉方星河的音乐审美。

    这份待遇,就连木村拓哉也不曾享受过。

    当今日本乐坛份量最重的乐评人市川哲史在最新一期《音楽誌》上发表长文,分析《lemon》之所以受欢迎的原因。

    “尽管在下至今仍然感到难以置信,但《lemon》凿实地、显为地、完全地,是一首日式本格音乐。

    非专业人士可能难以理解,但在我等眼中,逻辑清晰分明。

    一、调式与和声色彩

    中国流行音乐(不管内陆亦或者港台),均会更多使用五声调式或自然大调,和声进行偏向经典套路(如卡农进行、4536等),情感表达更直接,较少使用调式模糊或半音化处理。

    而《lemon》则以自然小调为主,穿插和声小调与半音进行(如副歌‘梦ならばどれほどよかったでしょう’中的半音下行),营造物哀式的凄美氛围。

    日本流行音乐最常见的特征,便是如此。

    二、旋律线条的克制感

    《lemon》的旋律起伏含蓄,即使副歌高潮也保持克制,依赖器乐编曲(如钢琴、弦乐)堆迭情绪,体现日式的经典留白美学。

    中国的国画和书法正是留白意境的发始,然而他们的现代流行音乐受到西方风格影响过大,旋律线条常有更大的音程跳跃(如突然的八度上行),或通过转调、高音长音强化戏剧性,追求瞬间的情感宣泄。

    在这个层面,两国音乐已经有根本上的不同。

    三、节奏与音节处理

    《lemon》的歌词音节与旋律节奏高度贴合日语口语的“摩拉”(モーラ)节奏,句尾常拖长音,形成沉吟感。

    而中国流行音乐更注重字正腔圆,旋律节奏受汉语声调影响,避免倒字,句尾处理更干脆。

    四、曲式结构

    《lemon》的结构为A-B-A-B-C-B,C段引入旋律变奏与和声转折,增强叙事性。

    中文歌曲的结构同样是A-B-A-B-C-B或简单主副歌循环,然而C段经常侧重于技术性展示(如高音、转音)。

    《lemon》的中文版本《侠骨香》,便是这样一个例子。

    《侠骨香》C段忽然拔高,辅以编钟云锣齐鸣,气势猛烈,增加了强烈的宿命感和历史感,却不像《lemon》这般和寂哀痛。

    同样一首歌,不同的编曲和侧重,导致听感上的截然不同。

    《侠骨香》也是一首好歌,然而若叫在下评判,其风虽古却俗,或许会在大陆取得火爆成绩,但绝无可能打动音乐审美更高级的日本民众。

    由此可见,方星河君本番来到日本发歌,确实带着极大的诚意,深刻而又细致地研判了日本市场,对日本音乐有着近乎刻骨的理解和认识。

    诸君,这非常不容易。

    足见方星河君的天才程度,也昭示了他对我国市场的敬畏和尊崇。

    其实一直以来,方星河君都非常尊重日本市场,尽管他的性格极度桀骜不驯、狂妄难交,可在做事的时候,此君具备一种独属于我们大和民族的工匠精神。

    即:敬畏、谨慎、客观、竭力、专注、狂热、苛刻。

    《苍夜雪》在日本的文化地位远远高于他们国内,《少年的你》的风评同样是日区第一、韩国第二、本国一般。

    这意味着,为了充分打开日本市场,方星河君付出了相当巨大的努力,专门研究我们的文化、历史、潮流和现状。

    中国有句古话,叫做善战者无赫赫之功。

    方星河君在日本的成功,累战累胜,绝无任何侥幸之处。

    因此,尽管在下心知肚明他只为赚钱而来,却也难以恶语相向,只能默默地掏出钱包。

    换位思考,如果我们日本的偶像能讲一口流利的中文,用心学习中国文化,专门针对中国市场进行定制化创作,那么不管他取得多么巨大的成功,都是一件合情合理且值得敬佩的事情吧?

    那种人,不管是哪个国家的什么份子,我们都必须尊重他。

    所以,请停止对方星河君的攻击吧!

    《lemon》是方星河君献给日本国民的诗,我知晓他对日本的恨,但他本人却未必意识到,他有多么爱日本。

    恨和爱,本就是一体的,不是吗?

    你们恨他的同时,也在爱他。

    这是一位跨越千年重新现世的李白,与其同代,看他挥洒,鄙人深感荣幸……”

    市川哲史用相当专业但又平实的语言,阐明了《lemon》绝对是一首日本特供版。

    虽然他暗戳戳装逼,又踩了一脚中国百姓的审美,可这篇长文确实让日区听众感受

第337章 我们中间出了一个内鬼。-->>(第1/3页),请点击下一页继续阅读。
最新网址:wap.wangshugu.info
上一章 回目录 下一页 存书签