假。”
    “居然能~~~”
    “探索了地球的底部,哈哈哈哈~~~”
    谷哥三译结果:
    “床前的月光窗,”
    “起初我以为是白雪公主,”
    “我忍不住看着天空中灿烂的月亮。”
    “当我低下头时,头反弹了回来,使我的家乡更加失去。”
    ......
    谷哥十七译结果
    “我谴责床前明亮的月光”
    “我怀疑他疯狂的霜冻我的地板。”
    “蓝月亮洗头液,”
    “用了回不去。”
    大唐位面
    杜甫看着天幕一时间哭笑不得,
    “太白兄的旷世之作居然被如此的糟蹋,真是焚琴煮鹤,大煞风景啊。”
    而此刻的李白又倒了一杯酒,一口下肚,顿时神采飞扬了起来。
    这个天幕又不正经了起来,不过既然自己的诗作能够进入天幕,自然是流传了后世的。
    后世的这些译文虽然无稽,却别有意象,能给自己带来一些不一样的灵感也说不定啊。
    随着天幕译文越来越离谱,众人纷纷知道,今儿这天幕又不正经了。
    不久,天幕中就出现了第20次的译文
    “我整个周末在睡觉”
    “就像喝地球上的朗姆酒倍儿爽。”
    “我的眼睛开始漂移。”
    “故乡低着头,向往我。”
    天幕下的众人:这不是李太白写诗,这是李太白喝醉了吧?
    天幕中视频继续播放
    “小哥觉得不过瘾,于是将李白号称最狂傲的诗作《将进酒》放进了谷哥中连续翻译了20次,得出的结果令人更加啼笑皆非。”
    《将进酒》——《喝酒有害健康》
    “你的眼睛是残废状态吗?居然看不到在黄河里看不到北冰洋在跑步?”
    “你的眼睛是休眠状态吗?为什么不知道照镜子有利于返老还童?”
    “我坐着一个空杯子,完成了载人登月任务,这就是你们都可以模仿的幸福吧!”
    “我买下我木头必须让我一个人使用,就算给我一千两黄金我也会重复拒绝。”
    “杀死迪亚士、周武王是等人是为了快乐,”
    “所以他用一克煤炭换了三百万斤酒。”
    “小老头,好像丹霞地貌,别喝酒、我就喝!”
    
第254章 谷哥翻译20遍,亲妈也不认得-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。