我的心能接受到你的甘霖,即便将眼睛蒙上迷雾又何妨,只愿为你绽放芳菲美丽。我的心如明镜一样,可以知道你是冰雪般的纯洁还是肮脏,对你的情从来就像芳草般美好,却经不起风霜的摧残。若是这些缠绵的情意最终都成为无情无意,纵使伤心断肠,也要与你永不相见。
《七律·前盟》
【上平一东】
应向前生识旧逢,倾心不为影惊鸿。
忘川渡尽情难了,蟾镜明时梦未空。
莫道兰因成絮果,重来尘海续春风。
茫茫回首灵犀在,再话鸳盟旖旎中。
注解:
惊鸿:身姿动人美好。
忘川:忘川河上有奈何桥,忘记前世今生。兰因絮果:爱情有好的开始没有好的结局。鸳盟:爱情的誓言。
旖旎:指美丽风光。
▶《楚辞·九辩》:“窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。”王逸注:“旖旎,盛貌。”
▶汉刘向《九叹·惜贤》:“结桂树之旖旎兮,纫荃蕙与辛夷。”
释义:
应是前生就已相见,所以才会一见倾心,而不是因为身影动人。那是忘川河也渡不尽的深情,是明月
第一百三十四章 七律《寄衷肠》《前盟》《感梦》-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。