返回

1312章 畅销书

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
体思维,我当时一笑置之。】

    李泽会拍了二十多张照片发到群里:目录页、序言、第一篇《上古天真论》……

    约翰内森:【这些字我都认识,但放在一起完全不懂。“上古之人,春秋皆度百岁”?上古的人春天和秋天都能活一百岁?这是什么理论?】

    高桥:【那是“上古时代的人,年龄都能超过百岁”,是养生理想的表达。】

    奥古斯特:【看这句!“余闻上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数。”我知道“阴阳”是Yin-Yang,“术数”是艺术和数学?所以上古智者遵循阴阳法则,和谐于艺术和数学?这听起来像新时代灵修。】

    罗伯特:【平时让你们好好学习,你们一个个充耳不闻,现在看不懂了吧?看不懂了吧?博大精深的中文岂是你能够理解的?平时一个个觉得中文全都超过我了?不是水平很高吗?翻译一个来看看?还是让我来吧,别用字面翻译!那句话的意思可能是:上古懂得养生之道的人,取法于阴阳变化规律,调和于术数摄养方法,它讲的是顺应自然规律。】

    许多的大拇指出现在群里。

    【罗伯特,厉害!】

    奥古斯特:【我建议我们成立一个“《黄帝内经》研究小组”,每周线上讨论,分享阅读心得。】

    曼因斯坦:【附议,罗伯特,高桥,你们谁来担任组长】

    罗伯特:【当然是我最适合担任组长!】

    高桥:【我的中文阅读能力仅限于医学文献,而且主要是现代中文。文言文,我需要借助注释,所以还是罗伯特比较合适。】

    李泽会:【我想到一个人,我在旧金山认识一位老中医,八十多岁,从小背《黄帝内经》,我可以请他做顾问。】

    格里芬:【好主意,我建议我们各自购买中英文版本,对照阅读。】

    ……

    纽约曼哈顿“斯特兰德书店”的医学专区,罗伯特急匆匆走向柜台,这几天一直很忙,没来得及买书。

    “请问有《黄帝内经》吗?中文版和英文版都要。”

    年轻店员在电脑上查询:“呃……显示库存为零。等等,系统显示今天下午有六个人询问这本书,我们把最后三本库存都调出来了,半小时前刚卖完。”

    罗伯特瞪大眼睛:“你们还有中文版吗?”

    “中文版……我查查,有一本,在东方文学区,但那是繁体竖排,没有翻译……”

    “给我!”

    繁体竖排,装逼的神器!

    五分钟后,罗伯特捧着一本蓝色封面的线装书走出书店,脸上是胜利者的微笑,他立即在群里发照片:

    罗伯特:【到手了!最后一本中文版!我能感受到它的智慧能量!】

    伍德海德:【罗伯特,那是纸的味道。】

    罗伯特:【肤浅!难怪你中文四级总是过不了。那是两千年前智慧的味道!我已经把它放在我的书架上。】

    奥古斯特:【我刚刚在柏林“杜斯曼书店”也抢到一本德文译本。但翻译质量不敢恭维我读了一段,译者把“五脏”译成“五个储藏器官”,把“六腑”译成“六个宫殿”,这让人困惑。

    高桥:【德文翻译确实容易丢失原意,日文译本好一些,因为共用汉字。但即便如此,很多概念也很难准确传达。】

    约翰内森:【紧急求助!我找了五家书店,全部售罄!亚马逊显示英文版要等四个月!我该怎么办?】

    李泽会:【约翰,冷静,我们可以让宋师兄帮忙寄一批中文版过来,但需要时间。】

    曼因斯坦:【我建议我们建立一个共享电子资源库,扫描现有版本,制作可搜索的PDF,我让我的助理开始扫描我的德文版。】

    格里芬:【我已经联系了哈佛燕京学社的朋友,他们可能有高质量的英译本电子版。但需要获得版权许可。】

    大家似乎没有注意到罗伯特的繁体竖排,根本没对此发表任何意见,这让罗伯特很不爽。

    他重新将自己的《黄帝内经》拍照,特意放大清晰显示里面的内容,将新照片发出去,而且连续发了三遍。

    【繁体?竖排?】

    【什么?】

    【罗伯特你能看懂吗?】

    终于有人识货惊呼。

    【还行,凑合着看呗!】

    罗伯特轻松地敲出一句话甩在群里。

    ……

    很快,《华尔街日报》科技版刊登了一篇报道:

    《癌症治疗突破背后的古老秘密:顶尖科学家疯狂追捧中国医学古籍》

    副标题:“杨平教授的理论灵感竟来自公元前200年

1312章 畅销书-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。
上一页 回目录 下一页 存书签