返回

第一○七章 狮穴

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
!”――那是一种残酷的刑罚方法是用一只钉掌的破鞋来殴打侮辱同伴另外一些囚犯建议用“钉包”――

    那又是他们的一种消遣方法是用一块手帕包住沙泥、石子和他们身边所有的半便士的铜板用它来敲打那倒霉者的头和肩有些人则说:“让我们用马鞭子把那位漂亮先生抽一顿!”

    安德烈转过身去对他们眨眨眼睛用舌头鼓起面颊噘起嘴唇出一种声音。这种举动在盗贼间抵得上一百句话。

    这是卡德罗斯教他的暗号。他立刻被认为是自己人了手帕包被摔掉了铁掌鞋回到了领头者的脚上。有人说这位先生说得对他有权利随心所欲地打扮他们决不妨碍旁人的自由。骚乱平息下去了。看守对于这种场面简直是惊诧他开始搜查安德烈的身体认为狮穴里的囚犯突然变得这样了驯服靠他个人目光的威慑是办不到的而是有别的理由。安德烈虽然抗议但并不抗拒。突然侧门外面传来一个声音。

    “贝尼代托!”

    “有人叫我。”安德烈说。看守只好放手。

    “到会见室去!”同一个声音说。

    “你看有人来看我了。啊我亲爱的先生您瞧着吧对待一个卡瓦尔康蒂究竟是不能象对一个普通人一样的!”

    于是安德烈象幽灵似的溜过天井冲出栅门让他的伙伴们和那看守沉浸在惊讶里。

    对于这次被召到会见室里安德烈本人并不象旁人那样惊奇。因为自从跨进福斯监

    那善于心计的青年便保持着坚忍的沉默不象旁人那样到处写信向人求援。“显然的”他对自己说“有一个强有力的人保护着我所有的一切都向我证明了这一点――突如其来的好运气种种困难轻而易举地被克服了一个即兴而来的父亲和一个送上门来的光辉的姓氏黄金雨点般地落到我身上我几乎要结上一门显赫的亲事。命中注定的一场波折和我那保护人的一时疏忽使我落到这个地步但我绝不会永远如此。当我堕入深渊的时候那个人又会伸出手来把我救出去的!我无须冒险采取卤莽的行动。如果卤莽行动也会使我的保护人疏远我。他有两种办法可以把我从这种困境里解救出来――他可以用贿赂的方法为我设计一次神秘的出逃要不他就用黄金收买我的法官。我暂且不说话也不作任何举动直到我确信他已完全抛弃我的时候那时――”

    安德烈已经拟定了一个相当狡猾的计划。那不幸的年轻人勇于进攻防守时也厉害。他一生下来就与监

    为伍匮乏的生活他都经受过可是渐渐地他的天性显露出来了他忍受不了污秽、饥饿和褴褛的生活。正当他处在这种度日如年的境况中的时候有人来看了。安德烈觉得他的心因欢喜而狂跳着。检察官不会来得这样早

    医不会来得这样迟所以这一定是他所盼望的人来了。

    到了会见室栅栏后面以后安德烈惊奇地张大了眼睛他看见的贝尔图乔先生那张阴郁而精明的脸后者这时也带着戚然的目光凝视那铁栅那闩住的门以及那在对面栅栏后面晃动的人影。

    “啊!”安德烈大为感动地说。

    “早安贝尼代托。”贝尔图乔用深沉的声音说。

    “你!你!”那青年惊慌地四下张望。

    “你不认识我了吗可怜的孩子?”

    “轻一点!轻一点!”安德烈说他知道墙壁另一边会有人听的“看在上帝的面上别说得那么响!”

    “你希望和我单独谈是吗?”贝尔图乔说。

    “噢是的!”

    “很好!”于是贝尔图乔从他的口袋里摸出一张纸向那个站在侧门窗外的看守招呼了一下。

    “看!”他说。

    “那是什么?”安德烈问道。

    “一道让你搬到一个单间里去和我谈话的命令。”

    “噢!”安德烈喊道他高兴得跳了起来。然后他心里思忖道“还是那位无名的保护人做的他没有忘记我。他要保密所以要找个单间谈话。我明白――贝尔图乔是我的保护人派来的。”

    看守和一位上司商量了一会儿然后打开铁门领安德烈到二楼上的一个房间里。房间的墙上照例刷着石灰但在一个犯人看来它已经够漂亮了虽然它里面的全部家当只包括一只火炉、一张床、一把椅子和一张桌子。贝尔图乔坐在椅

第一○七章 狮穴-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。
上一页 回目录 下一页 存书签