的意志占了上风做丈夫的这次胜利了。
“别以为我在赶您走我亲爱的德布雷”腾格拉尔继续说道“噢不!我决不是这个意思!但有一件意外的事使我不得不要求我妻子和我略微谈一下我是很少提出这样的要求的相信您不会认为我有什么恶意吧。”
德布雷低声说了些什么然后行了个礼就向外走去慌忙中竟撞到了门框上就象《阿达丽》[法国作家拉辛的著名悲剧。――译注]剧中的拿当一样。
“真是不可思议”当他身后的房门关上以后他说“我们常常嘲笑这些当丈夫的但他们却很容易占我们的上风。”
吕西安走后腾格拉尔在沙上坐了下来合上那本打开着的书装出一副极生气的样子开始玩弄那只哈叭狗;但那小东西因为对他并不象对德布雷那样喜欢想咬他腾格拉尔就抓住它的后颈把它扔到了靠对面墙的一张睡椅上。那小东西在被扔的过程中嗥叫了一声但一到那椅子上之后它就蜷缩到椅垫后面静静地一动也不动了它被这种不寻常的待遇吓呆了。
“你知不知道阁下”男爵夫人说“你在进步了?往常你只是粗鲁而今天晚上你简直是残忍。”
“那是因为我今天的脾气比往常坏。”腾格拉尔回答。
爱米娜极端轻蔑地望着那银行家。这种目光若在平常早就激怒了骄傲的腾格拉尔但今天晚上他却并不理会。
“你脾气很坏跟我有什么关系?”男爵夫人说她丈夫那种不动声色的态度惹恼她。“这与我有何相干?你的坏脾气带到你的银行里去吧。那儿有着你花钱雇来的职员去向他们泄好啦。”
“夫人”腾格拉尔答道“你的忠告是错误的所以我无法遵从。我的银行就是我的财源之流我可不愿意阻滞它的流动或扰乱它的平静。我的职员都是替我挣钱的忠实职员假如以他们为我所赚的钱来评估他们我给他们的报酬还嫌太低呢所以我不会对他们生气的。我所生气的是那些吃我的饭、骑我的马、又败坏我的家产的人。”
“请问那些败坏你的家产的人是谁?我请你说明白点儿阁下。”
“噢你放心好了!我并非在打哑谜你一会儿就会明白我的意思。败坏我家产的人就是那些在一个钟头里面挖去我七十万法郎的人。”
“我不懂你的意思阁下。”男爵夫人说道并极办想掩饰她因激动而变了的音调和涨红了的脸。
“恰恰相反你懂得非常清楚”腾格拉尔说“假如你非要说不懂的话我可以告诉你我刚刚在西班牙公债上损失了七十万法郎。”
“原来是这样”男爵夫人从鼻子里冷笑了一声说道“你认为这个损失应该由我来负责?”
“难道不是吗?”
“你觉得你损失了七十万法郎是我的过错?”
“反正不是我的。”
“我最后一次告诉你阁下”男爵夫人厉声说道“你决不要再跟我提到钱这个字。这个字我在我父母家里或在我前夫家里可从来没听到过。”
“噢!这点我相信因为他们根本一分钱都不值。”
“我很庆幸自己没染上那种俗气没学会那种从早到晚在我耳边喋喋不休的银行惯用语。那种丁丁当当、把钱数了又数的声音简直听得我烦死了。我知道只有一种声音比那个还讨厌就是你讲话的声音。”
“真的!”腾格拉尔说道。“哦这倒使我奇怪了因为我原以为你对我的业务是很感兴趣的!”
“我!是让你脑子里有这种念头的?”
“你自己!”
“啊!真的!”
“一点不假。”
“我倒很想知道这倒底是怎么回事?”
“啊说来很简单!二月里是你先告诉我海地公债的消息的。你说自己做梦看到一艘船驶进了阿弗尔港。这艘船带来了一个消息据说我们认为毫无希望的一种公债快要还本了。我认为你的梦是很有预感的所以就立刻尽力买了许多海地公债结果赚了四十万法郎其中的十万如实地给了你。那笔钱你想怎么化就怎么花。完全由你自由支配。三月里生了铁路承建权的问题。三家公司请求承建每家提出了同量的保证。你告诉我说你的本能――尽管你假装对于投机买卖一无所知但我却以为正巧相反我觉得你的本能在某些事情上挥得很充分――嗯你告诉我说你的本能使你相信应该把那个承建权交给名为南方公司的那一家。我收购了三分之二那家公司的股票;正如你所预见的那种股票的价格突然涨了三倍我因而赚了一百万法朗从那一百万里拿了二十五万给你做了私房钱。这二十五万法郎你都怎样花掉了?”
“你什么时候才能讲到正题上来?”男爵夫人大声说道愤怒、烦躁使得她浑身抖。
“耐心一点夫人!我就要讲到了。”
“那就运气了!”
“四月里你到部长家里去吃饭时听到了一段有关西班牙事件的机密谈话――驱逐卡罗斯先生。我买了一些西班牙公债。驱逐事件果真生了。那天正值查理五世重登宝座我赚了六十万法郎。这六十万当中你拿了五万艾居。那些钱是你的你可以随意处置我并不过问但你今年收到了五十万里弗这毕竟是真的。”
“嗯阁下后来还有什么?”
“啊是的还有什么?嗯后来事情就全弄糟了。”
“真的你讲话的态度――”
“它足以表达我的意思我只求能做到这一点就够了。嗯三天以后你和德布雷先生谈论政治问题你好象觉得他向你透露了点儿卡罗斯先生已经回到西班牙去了的口信。于是我把我的公债全部卖掉了。消息一传开股市顿时生了混乱我不是卖而简直是在奉送。第二天报上登出那个消息是假的就因这个假消息我一下子损失了七十万法郎。”
“那又怎么样?”
“怎么样!既然我把我赚的钱分给了你四分之一我想你也应该负担我四分之一的损失。七十万法郎的四分之一是十七万五千法郎。”
“你的话简直荒唐极了我不懂为什么要把德布雷先生也扯进这件事里。”
“因为假如你拿不出我所要的那十七万五千法郎你就得去向你的朋友借而德布雷先生是你的朋友之一。”
“真不
第六十五章 夫妇间的一幕-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。