返回

第二十六章 杜加桥客栈

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
门就在他们这个房间的地板上这个房间是这家客栈的客厅兼厨房。去地下室一趟来回花了五分钟当他出来的时候现教士正坐在一张破长凳上手肘撑着桌子而马克丁对教士的敌意似乎已没有了。一反常态地坐在那里伸着那有皮无毛的长脖子用它那迟钝的目光热切地盯着这位奇怪的旅客的脸。

    “您就一个人吗?”来客问道。卡德鲁斯把一酒瓶和一只玻璃杯放到了他面前。

    “一个人就一个人”店主回答道“或者说跟只有一个人差不多教士先生。因为我那可怜的老婆卧病在床一点帮不上我的忙可怜的东西!”

    “那么您结婚了!”教士很感兴趣地说道边说边环视室内简陋的家具和摆设。“唉!教士先生!”卡德鲁斯叹了一口气说“您已经看到了我不是个有钱人而要在这个世界上求生存光做一个好人是不够的。”

    教士用一种具有穿透力的目光盯着他。

    “是的好人我以此为自豪”客栈老板继续说道全经受住了教士的那种目光。“可是”他又意味深长地点点头继续说道“现在可不是人人都能这样说的了。”

    “假如您所说的话是实情那就好了”教士说道“因为我有充分的理由相信善有善报恶有恶报总会有这么一天的。”

    “您干这一行当然可以这么说教士先生”卡德鲁斯说道“您这么说自然也没错但是”他面带痛苦地又说道“信不信可是人家的权利。”

    “您这样说可就错了”教士说道“也许我本身就可以证明这一点。”

    “您这话是什么意思?”卡德鲁斯带着惊讶的神色问道。

    “先我必须得证明您就是我所要找的那个人。”

    “您要什么证据?”

    “在一八一四或一八一五年的时候您认不认识一个姓唐太斯的青年水手?”

    “唐太斯?我认不认识他?认不认识那个可怜的爱德蒙?

    我当然认识我想没错。他是我最好的一个朋友。”卡德鲁斯大声说道他的脸涨红了而那问话者明亮镇定的眼光似乎更加深了这种色彩。

    “您提醒了我”教士说道“我向您问起的那个年轻人好象是名叫爱德蒙是不是?”

    “好象是名叫!”卡德鲁斯重复了一遍这几个字愈来愈紧张和兴奋了。“他就是叫那个名字正如我就是叫葛司柏・卡德鲁斯一样。但是教士先生请你告诉我我求求您那可怜的爱德蒙他怎么样啦。您认识他吗?他还不活着吗?他自由了吗?他的境况很好很幸福吗?”

    “他在牢里死了死时比那些在土伦监狱里作苦工的重犯更悲惨更无望更心碎。”

    卡德鲁斯脸上的深红色现在变成了死灰色。他转过身去教士看见他用那块缠在头上的红手帕的一角抹掉了一滴眼泪。

    “可怜的人!”卡德鲁斯喃喃地说道。“哦教士先生刚才我对您说的话现在又得到了一个证明那就是善良的上帝是只给恶人以善报的。唉”卡德鲁斯用满带法国南部色彩的语言继续说道“世道是愈变愈坏。上帝如果真的恨恶人为什么不降下硫磺雷火把他们烧个精光呢?”

    “如此看来你好象是很爱这个年轻的唐太斯似的。”教士说。

    “我的确是这样”卡德鲁斯答道“尽管有一次我承认我曾嫉妒过他的好运。但我向您誓教士先生从那以后我是真心地为他的不幸而感到难过。”

    房间是暂时沉默了一会儿。教士那锐利的目光不断地探寻着客栈老板那容易变化的脸部表情。

    “那可以您认识那可怜的孩子?”卡德鲁斯问道。

    “他临死的时候我曾被召到他的床边给他作宗教上的安慰。”

    “他是怎么死的?”卡德鲁斯用一种哽咽的声音问道。

    “一个三十岁的人死在牢里不是被折磨死的还能怎么死呢?”

    卡德鲁斯抹了一下额头上聚结起来的大滴汗珠。

    “但非常奇怪的地是”教士继续说道“甚至在他临终的时候在他已吻到基督的脚的时候唐太斯仍以基督的名义誓说他并不知道自己入狱的真正原因。”

    “这是真的这是真的!”卡德鲁斯喃喃地说道“他是不会知道的。唉教士先生那个可怜的人告诉您的是真话。”

    “他求我设法解开这个他自己始终无法解开的谜并求我替他的过去恢复名誉假如他过去真的被诬陷的话。”说到这里教士的目光愈来愈垫定了他认真地研究卡德鲁斯脸上那种近乎忧郁的表情。

    “有一位患难之交”教士继续说道“是一个英国富翁在第二次王朝复辟的时候就从狱中被放了出来。这位英国富翁有一颗很值钱的钻石在出狱的时候他把这颗钻石送给了唐太斯作为一种感谢的纪念以报答他兄弟般的照顾因为有一次他生了重病唐太斯曾尽心看护过他。唐太斯没有用这颗钻石去贿赂狱卒因为如果他这样做了狱卒很可能会拿了钻石以后又到堡长面前去出卖他于是他把它小心地藏了起来以备他一旦出狱还可以靠它过活因为他只需卖掉那粒钻石就可以财。”

    “那么我想”卡德鲁斯带着热切的神色问道“那是一颗很值钱的钻石罗?”

    “一切都是相对而言”教士答道“对于爱德蒙来说那颗钻石当然是很值钱的。据估计它大概值五万法郎。”

    “天哪!”卡德鲁斯喊道“多大的一笔数目啊!五万法郎!

    它一定大得象一颗胡桃!”

    “不”教士答道“并没有那么大。不过您可以自己来判断我把它带来了。”

    卡德鲁斯尖利的目光立刻射向教士的衣服象要透过衣服现那宝物似的。教士不慌不忙地从他的口袋里摸出了一只黑鲛皮小盒子打开盒子在卡德鲁斯那惊喜的两眼面前露出一颗精工镶嵌在一只戒指上的光彩夺目的宝石。“这颗钻石”卡德鲁斯喊道他热切地紧盯着它几乎喘不过气来了“您说值五万法郎吗?”

    “是的还不算托子那也是很值钱的。”教士一面回答一面把盒子盖上放回到他口袋里去了但那钻石灿烂的光芒似乎仍旧还在望得出神的客栈老板的眼前跳跃着。

    “这颗钻石怎么会到您手里的呢教士先生?难道爱德蒙让您做他的继承人了吗?”

    “不我只是他的遗嘱执行人而已。在他临终的时候那不幸的年轻人对我说‘除了和我订婚的那位姑娘以外我以前还有三个好朋友。我相信对于我的死他们都会真心哀痛的。

    我所指的三位朋友其中有一个叫卡德鲁斯’。”

    客栈老板打了一个寒颤。

    “‘另外一个’”教士似乎没有注意到卡德鲁斯的情绪变化继续说道“‘叫腾格拉尔;而那第三个虽然是我的情敌却也是非常诚意地爱我的。’”卡德鲁斯的脸上现出了一个阴沉的微笑他想插话进来但教士摆了摆手说“先让我把话说完了然后假如您有什么意见的话那时再说好了。‘我的第三个朋友虽然是我的情敌却也是非常爱我的他的名字叫做弗尔南多我的未婚妻是叫――’等一等等一等”教士继续说道“我忘记他叫她什么名字了。”

    “美塞苔丝。”卡德鲁斯急切地说。

    “不错”教士轻轻叹了口气继续说道“是美塞苔丝。”

    “说下去呀。”卡德鲁斯催促说。

    “请给我拿一瓶水来。”教士说道。

    卡德鲁斯急忙完成了客人的吩咐。教士在杯子里倒了一些水慢慢地喝完了它又恢复了他往常那种沉着的态度一面把他的空杯子放到桌子上一面说:“我们刚才说到什么地方了?”

    “爱德蒙的未婚妻叫美塞苔丝。”

    “一点不错。‘你到马赛去’唐太斯这样说你懂吗?”

    “完全懂得。”

    “‘把这颗钻石卖了然后把钱平分成五份世界上仅有这几个人爱我请你每人送他们一份。’”

    “为什么分成五份呢?”卡德鲁斯问“您才提到了四个人呀。”

    “因为我听说那第五个人已经死了。第五个分享者是他的父亲。”

    “唉是啊!”卡德鲁斯失声说道各种情感在他的内心里交战着几乎使他窒息“可怜的老人是死了。”

    “这些我都是在马赛听说的”教士竭力装出满不在乎的样子回答说“老唐太斯死后又过了这么多年所以有关他临终时的详细情形我却探听不到。您知不知道那位老人最后那些日子是怎么过的?”

    “哦!”卡德鲁斯说道“谁还能比我知道得更清楚了我可以说就和那可怜的老人同住在一层楼上。啊是的!他的儿子失踪还不到一年那可怜的老人就死了。”

    “他是得了什么病死的?”

    “哦医生说他得了肠胃炎。但熟悉他的人都说他是忧伤而死的。而我我几乎是看着他死的我说他死于――”

    “死于什么?”教士急切地问。

    “死于饥饿。”

    “饿

第二十六章 杜加桥客栈-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。
上一页 回目录 下一页 存书签